Cijena prijevoda
Cijena ovjerenog prijevoda ovisi o količini teksta i ne naplaćuje se po stranici, nego po kartici teksta. Jedna kartica teksta iznosi 1500 znakova prevedenog teksta s razmacima. Prilikom određivanja cijene kartice pridržavamo se Pravilnika o stalnim sudskim tumačima objavljenog u Narodnim novinama 12. lipnja 2008. godine.
Prednosti koje nudimo
1. Na obavljeni prijevod ne obračunavamo PDV, budući da MEMO prijevodi nije u sustavu PDV-a.
2. Ovjera sudskog tumača ne naplaćuje se dodatno.
3. Procjena troška Vašeg prijevoda je potpuno besplatna (i dobivate je još isti dan na e-mail, telefon…).
Minimum
Najmanja obračunska jedinica je 1 kartica, a daljnji obračun vrši se zaokruživanjem na pola kartice.
Koliko kartica ima moj tekst?
1. Otvorite tekst u programu Microsoft Word u kojemu želite izbrojiti znakove.
2. Otvorite padajući izbornik na naredbi Alati (Tools) => Brojanje riječi (Word Count).
3. Otvorit će se prozor s podatkom o broju znakova s prazninama (Characters with spaces). Taj broj podijelite s 1500 i tako ćete dobiti broj kartica teksta.
Popust
U slučaju veće narudžbe, češćih narudžbi prijevoda ili trajnije poslovne suradnje moguće je ugovaranje popusta te sklapanje ugovora o pružanju usluga prijevoda.
Usluge pisanog prijevoda: s hrvatskog na engleski, njemački, ruski, talijanski, francuski, španjolski, srpski, slovenski, bosanski, makedonski, albanski i češki jezik kao i obratno.